riga
Литва
Эстония
Латвия

Сюжеты

Акция противников и сторонников Brexit в Лондоне
РИА Новости
Тема: Brexit: мучительные поиски выхода

"Это просто фарс": почему британский парламент отверг все альтернативные варианты выхода из ЕС

Процесс выхода Великобритании может растянуться на неопределенный срок, ведь парламентарии не смогли найти компромисс между "жестким" и формальным вариантами Brexit.

Британский парламент отверг все восемь вариантов выхода из Евросоюза (Brexit). Перенос даты выхода уже согласован – если вариант сделки Терезы Мэй будет одобрен до 29 марта, то выход переносится на 22 мая, или на 12 апреля – если парламент проголосует против.

У Brexit существовало восемь альтернативных планов, и все из них были отвергнуты:

– "Жесткий Brexit" без соглашения с ЕС;

– Сохранение членства Лондона в Европейском таможенном союзе;

– Сохранение членства в экономической зоне и торговой ассоциации без членства в таможенном союзе;

– План, который предложил лидер оппозиции Джереми Корбин по всеобъемлющему сохранению членства в таможенном союзе;

– Отмена Brexit при абсолютной невозможности достичь соглашения;

– Отмена 50-й статьи Лиссабонского договора;

– Повторный референдум;

– Сохранение доступа британских товаров на рынки ЕС в течение двух лет.

Полный раздрай

Некоторые британские парламентарии называют все происходящее фарсом.

"Парламент проголосовал против всех восьми вариантов. Что за фарс! Я знал, что именно так все и будет, поэтому голосовал против того, чтобы парламент руководил процессом или проводил пробные голосования", – пишет в Twitter беспартийный депутат палаты Ян Остин.

Его поддержал и депутат от Шотландской национальной партии Дрю Хенри.

"Это парламентский кризис. Полный раздрай после хаотичного голосования. Просто какой-то спектакль как для нас, так и для всего мира", – написал Хенри.

Сама премьер-министр Мэй раскритиковала желание членов палаты общин взять на себя контроль по Brexit. По ее словам, этот прецедент нарушает баланс среди демократических институтов Великобритании.

После Brexit премьер обещала уйти в отставку, чем вызвала оживление среди противников собственной позиции.

"Нам необходимо принять предложение о сделке и осуществить Brexit. Я готова оставить работу ранее, чем планировала, если это в интересах нашей страны и партии", – сказала глава правительства.

Евро
© CC0. pixabay
Guardian: у Евросоюза есть проблемы и поважнее Brexit

По мнению лидера лейбористов Джереми Корбина, решение Мэй продиктовано не интересами народа, а желанием Консервативной партии.

"Обещание Мэй уйти в отставку, если ее сделка будет поддержана, показало всем, что целью ее хаотичных переговоров о Brexit (с членами Консервативной партии) было управление партией, а не следование интересам общества. Смена правительства не должна быть решением только консерваторов, это должен решать народ", – написал лидер оппозиции в Twitter.

Парламент Британии перестал быть двухпартийным и делится на тех, кто поддерживает Brexit, и тех, кто решительно выступает против него и всех альтернативных вариантов, отмечают эксперты.

По-прежнему лучший вариант

По словам министра по вопросам Brexit Стивена Баркли, "результаты процедуры, состоявшейся сегодня в палате общин, укрепляют нашу уверенность в том, что сделка, которую правительство согласовало с Евросоюзом, является лучшим вариантом".

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй
© РИА Новости
"С этической точки зрения Терезе Мэй следует уйти" – политолог о провале соглашения по Brexit

Проблема в том, что Брюссель отказывается пересматривать договор, который Мэй считает "лучшей сделкой", а британский парламент уже дважды отверг соглашение и заявил, что, пока оно не будет пересмотрено, смены позиции не ожидается.

"Сейчас неизвестно, оставит ли спикер парламента Беркоу соглашение с ЕС на голосование в третий раз. Ранее ему было отказано в третьем голосовании на основании прецедента 1604 года, который гласит, что правительство не имеет права брать депутатов измором и ставить на голосование один и тот же документ до тех пор, пока не получит нужный результат", – пояснила руководитель Центра британских исследований Института Европы РАН Елена Ананьева в разговоре с RT.

Более того, Мэй не располагает достаточной поддержкой парламента, чтобы ожидать соглашения по сделке, отметила эксперт.

Ссылки по теме

Загрузка...

Сюжеты