riga
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

В Риге прошел митинг в защиту русских школ и русского языка.
BaltNews.lv
Тема: Русские Латвии

"Русские, знайте свое место": как в Латвии устроили языковой геноцид

Ассимиляция школьников нацменьшинств признана конституционной нормой Латвии – суд таким решением поставил точку в вопросе школьной реформы. Согласно закону об образовании, 80 русских школ Латвии полностью перейдут на государственный латышский язык обучения. Под закон попали также польская, украинская, белорусская и еврейская средние школы.

В Латвии около 37% жителей называют русский язык родным. Эти люди в большинстве своем родились на территории Латвии, имеют здесь корни двух-трех поколений. После реформы образования, если она реализуется до конца, останется только латышский. Русский язык полностью исчезнет из школьных расписаний в течение пары лет.

Решение Конституционного суда (КС) – неожиданность? Безусловно, нет, хотя правящая в Риге коалиционная партия "Согласие" призывала доверить очень болезненный вопрос о латышизации русских школ именно суду Сатверсме (Конституционный суд – прим. Baltnews) как – ну в это хотя бы принято верить – наднациональной, объективной, справедливой высшей инстанции. Политики "Согласия" призывали избирателей к мирным компромиссам, без обострений и резонансных при всей своей демократичной легитимности акций массового протеста – маршей, митингов и пикетов в защиту русских школ.

Книги на латышском языке
© Sputnik / Oksana Dzadan
Решение суда чисто политическое – правозащитник о запрете русских школ в Латвии

Сложно сказать, какой вердикт вынесла бы 23 апреля этого года коллегия Конституционного суда, если бы Нил Ушаков призвал школьников и их родителей выйти на улицы за русские школы – как на волне массовых протестов в 2004-ом году. Тогда протестующих было до 30 тысяч одновременно, а песня "Черный Карлис" о министре образования Карлисе Шадурскисе на музыку пинкфлойдовской (муз. группа Pink Floyd – прим. Baltnews) The Wall стала хитом того лета. 

Сейчас все более уныло: кто-то эмигрировал, кому-то уже все равно, и многие не видят в искусственной школьной натурализации десятков тысяч русских детей и подростков по всей Латвии никаких проблем. Вот, например, Дзинтарс, редактор одного из латышских сайтов, пишет, что суд Сатверсме обязывает русских учить язык: "так установлено по закону, русским нечего жаловаться. Да, у детей и их родителей не спросили, но так будет лучше Латвии".

Марш за русские школы в Риге, 15 сентября 2018
Улица вместо парты. Как можно спасти русские школы Латвии

Последней партией протеста стал Русский союз Латвии (РСЛ), на который, к сожалению, многие в "Согласии" смотрели свысока еще совсем недавно. 

Для РСЛ 1 мая, Международный день защиты солидарности рабочих – это день марша за русские школы. В рижском офисе РСЛ, партии, не представленной ни одним голосом ни в парламенте республики, ни в самоуправлении, но с двумя своими депутатами в Европейском парламенте, сейчас идет подготовка к мирной первомайской демонстрации. 

День труда – дань школ
Акция протеста Латвийского профсоюза работников образования и науки с требованием выполнения ранее утвержденного графика повышения зарплат, 20 марта 2019
Утром деньги, вечером стулья. Почему школы Латвии могут не открыться 1 сентября

"Новые плакаты, пожалуйста, посмотрите", – говорит мне (автор Андрей Татарчук – прим. Baltnews) лидер партии Татьяна Жданок. Яркие плакаты во весь 12-метровый стол – "Наши школы – нашим детям!" и "Наша страна – наши законы!" – понесут во главе колонны на первомайской демонстрации. Оппозиционный политик с начала 1990-х Татьяна Аркадьевна Жданок выглядит немного грустно. 

"Работа в Европейском парламенте в течение 14 лет позволяет мне прийти к выводу: коллег-евродепутатов из европейских стран, где нет подобной этнической дискриминации, как в Латвии, может убедить, если о фактах они услышат не только от меня, но и, например, на канале Euronews. Такое возможно только в случае массовых акций протеста. Партия "Согласие" обвиняла нас и заявляла, что к согласию по русским школам можно прийти путем компромиссов, кулуарных переговоров, но очевидно, это не так. Перемены возможны только тогда, когда народ начнет массово возмущаться. Мы призываем 1 мая, в среду, в 12.00 всех прийти к театру "Дайлес", – говорит Жданок. 

Татьяна Жданок на международной дискуссии "70 лет Декларации прав человека - права для всех или для избранных?"
Татьяна Жданок на международной дискуссии "70 лет Декларации прав человека - права для всех или для избранных?"

Возможности собрать 30-тысячную демонстрацию школьников, как сказала она Baltnews, сегодня выглядят едва ли не фантастикой. Школьники с горящими глазами середины нулевых выросли, разъехались и растолстели. Но те ребята еще верили в себя и своих товарищей, видели Латвию страной, в которой можно добиться равноправия и справедливости. Сегодня таких мало, школьники аполитичны. Русские школы Латвии и РСЛ оглядываются на Россию, которая погружена в свои проблемы и вызовы. 

Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Ламберто Заньер
© РИА Новости
Комиссар ОБСЕ прибыл в Латвию: что может поменяться для нацменьшинств

"Россия удивлена, что на Украине приняли закон об украинском государственном языке и создали языковую инспекцию? Это ноу-хау введено в Латвии и полностью скопировано Украиной с отставанием на пару десятков лет. Минобр Латвии консультировал в Киеве украинских националистов. Украинская реформа образования полностью повторяет латвийскую: это – частичное уничтожение образования на родном языке в начальных и основных школах и полная ликвидация обучения на русском языке в средних школах," – говорит лидер РСЛ. 

Ассимиляция в Латвии, объективно говоря, бьет по всем национальным меньшинствам – украинская, белорусская, польская и еврейская школы также будут полностью латышизированы по новому закону об образовании. Правда, украинские, белорусские и польские дети уже давно учились билингвально, а вот еврейские школьники учились полностью на языке Пушкина – их ассимиляция будет сложнее. Да, никто не запрещает европейские языки, и абсолютным наднациональным приоритетом остается английский – на нем преподают в государственных и частных вузах Латвии, хотя там с 2018 года обучение на русском полностью запрещено.

Марш за русские школы в Риге, 15 сентября 2018
"Не все в Латвии разделяют идеи русофобии": почему латыши вступились за русский язык
  

Растет поколение детей, спрашивающих пап, мам, дедов: "А латыши на каком языке учились в школе во времена "русификации и оккупации" Латвии? (эти два определения обязательны в школьных программах – прим. автора). И когда дети слышат, что латыши учились на латышском, а русских заставляют учиться на неродном языке – это создает протестные настроения среди молодежи. Почему они заставляют учиться на чужом языке?

Антирусский санитарный кордон

По словам депутата Европейского парламента Мирослава Митрофанова, решение Конституционного суда  легитимизирует очередной этап насильственной латышизации русских жителей в Латвии, где в жертвы политики-националисты выбрали русских детей. 

Депутат назвал решение суда "по сути являющимся издевательством не только над русскими жителями, но и над законодательством Латвии". По его словам, в решении суда указано, что "каждый должен знать государственный язык" – хотя эту норму не предполагает ни один закон. Указано также, "что национальное меньшинство (а в Латвии это больше трети населения) должно заботиться о большинстве". В этом случае Латвия отличается от нормальных цивилизованных стран, сохраняющих идентичность национальных меньшинств, поддерживающих их язык и культуру. 

Мирослав Митрофанов на марше "За социальную справедливость и равноправие" в Риге, 12 января 2019
© Baltnews. Дмитрий Жилин
Мирослав Митрофанов на марше "За социальную справедливость и равноправие" в Риге, 12 января 2019

"Немного жаль милых людей, которые надеялись, что суд восстановит справедливость. Конституционный суд – часть латвийской национальной элиты, судей избирает большинство в парламенте, то есть в органе националистов, безраздельно в течение почти 30 лет находящихся у власти в Латвии. Было бы наивно предполагать, что они могут вынести другое решение," – говорит Митрофанов. 

Конституционный суд Латвии
© Sputnik / Sergey Melkonov
Как дискриминация русских "соответствует" Конституции Латвии

По его словам, важна и геополитическая составляющая латвийского узаконенного этноцида. "У западных границ России устанавливается санитарный кордон, вытравляется русский язык, русское образование, вводятся жесткие идеологические запреты и законодательные нормы вытеснения русского языка из образования и самого общества даже на уровне судебных решений, во что мы должны верить". 

"Русские, знайте свое место"

Экс-депутат латвийского парламента, доктор педагогики и основатель старейшей и самой крупной в Латвии частной школы "Эврика" Яков Плинер поддерживает первомайскую акцию протеста в Риге.

"Русским школам в Латвии – 230 лет, и русские создавали Латвию. Но сегодня мы живем в государстве, пронизанном ложью. На втором съезде Народного фронта Латвии было обещано сохранить среднее образование на русском языке – обманули. Сразу после отделения Латвии от Советского Союза стали гнобить, унижать, отрезать по кусочкам русскую школу. Помню, депутат парламента от партии националистов Вилис Лацис, единственный в Европе парламентарий, служивший в гитлеровской дивизии Ваффен СС, сказал с трибуны Сейма: "Нам не нужен от вас латышский язык, нужно, чтобы вы знали свое место".

Частная школа Эврика в Риге.
© BaltNews.lv
Частная школа Эврика в Риге.

По оценке Якова Плинера, ассимиляция школьников в лоно моноэтнической Латвии снизила возможности русских выпускников для поступления в вузы уже с 2012 года, когда выпускные экзамены в русских школах стали проводиться на латышском. 

Школьница
© CC0. pixabay
"В учебниках ошибки, а учителей не хватает": с какими проблемами столкнулись школы Латвии

В целом добросовестные русские школьники тратят на 30-40% больше времени на уроки по сравнению с латышскими ровесниками: для освоения материала и выполнения домашних заданий русским требуется несколько дополнительных часов занятий. Яков Плинер указывает, что это не только снижает конкурентоспособность и уровень знаний, но и портит здоровье – практически все свободное время вместо спорта и секций по увлечениям добросовестные ребята, боясь отстать, учат уроки на незнакомом языке. А недобросовестные входят в группу высоких рисков маргинализации.

"В Латвии за 28 лет на треть стало меньше школ вообще, и условно русских – то есть билигнвальных. В Советской Латвии было 226 русских школ, сейчас – 80. Это – "оптимизация школьной сети". Русские дети будут получать худшее образование, и эту часть населения опустят на нижнюю ступень социальной лестницы", – говорит Яков Плинер. 

Старшеклассники в ожидании эмиграции
Пожилой человек
© CC0. pixabay
"Эмиграция будет продолжаться": как Латвия стала мировым лидером по сокращению населения

Ему и его коллегам с трудом удалось отстоять в прошлом году аккредитацию своей частной русской школы, хотя по сути в ней давно ведется билингвальное образование. Но уже этой весной "Эврику", в которой 187 учеников и более 50 преподавателей и сотрудников, выселяют из зданий на улице Апузес в Золитуде, которые она занимала на протяжении 26 лет, – сейчас школа ищет новые помещения. 

"Я думаю эмигрировать из Латвии", – говорит 11-классник Никита.

Одноклассница Никиты Даша говорит, что физика и математика на латышском языке даются сложнее, чем на родном. "Тяжело перестроиться, когда твой язык – русский, а научные статьи – на латышском", – считает еще один старшеклассник, Максим. 

Их одноклассник Гарик родился в русской семье в Риге – его мать переехала в Латвию из России уже после распада СССР. Он скептичен по отношению к школьной реформе: "Самое негативное – это открывает путь к эмиграции из Латвии. Не подумайте, я люблю свою страну Латвию, но 40% здесь – это русские люди, и перемены в образовании ничего к лучшему не изменят. Отсюда уезжают, молодежь не связывает свое будущее с Латвией".

Студентки
© CC0. pixabay
После учебы в России латвийские школьники остаются там

Программист из Риги Екатерина Александренкова воспитывает двоих детей. Старший сын Ваня заканчивает четвертый класс в муниципальной школе и учится дистанционно в Московской русской школе, а младшая Маша – в первом классе на дистанционном. Катя довольна. 

Ваня уже отстает по знаниям латышского от ровесников – почти весь третий класс он провел в больнице с тяжелым заболеванием. Ему нужен платный языковой репетитор и платные факультативные занятия по школьным предметам. Свой уровень владения государственным языком Иван оценивает как очень плохой. "Я просто замкнусь в своем круге", – по-взрослому рассуждает мальчик. 

Иван, Маша и Екатерина Александренковы
© Photo. Андрей Татарчук
Иван, Маша и Екатерина Александренковы

Латыши, не забывайте: русские – это Латвия!

Рижский предприниматель Дэги Караев – отец двоих детей. Старший его тоже носит имя Иван, а еще – золотой православный крестик на шее. 

"Боязнь потерять то малое, что есть, приводит к попыткам выслужиться, промолчать, приспособиться. У судьи Конституционного суда – русская фамилия! А я хочу, чтобы мои дети получили образование на родном языке. В решении суда, легитимизировавшего латышизацию русских школ".

Дэги и Иван Караевы 
© Photo. Андрей Татарчук
Дэги и Иван Караевы 

Семья Караевых раньше скептически относилась к эмиграции из Латвии, считая это уделом слабых, стремящихся за большими доходами в чужих странах. Сейчас они изменили свое мнение – рассматривают варианты эмиграции. 

"Экономическая миграция закончилась, а теперь начнется отток населения из-за этнической дискриминации. Идет процесс ассимиляции в грубой форме, нас пытаются перековать по языковому признаку. Русские в Латвии не нужны, считают они. Но мы – это Латвия! Впервые на демонстрацию 1 мая я возьму с собой детей", – заявил Baltnews Караев. 

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Ссылки по теме

Загрузка...

Сюжеты