riga
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

Школьница
CC0 / pixabay
Тема: Русские Латвии

"В учебниках ошибки, а учителей не хватает": с какими проблемами столкнулись школы Латвии

В субботу, 30 апреля, Штаб защиты русских школ и Сообщество родителей Латвии провели 2-е Вселатвийское родительское собрание. На нем говорилось: реформы в сфере образования угрожают уже не только русским, но и латышским школьникам!

Напомним, первое такое Вселатвийское собрание состоялось ровно год назад. Тогда сотни родителей выразили протест против запланированной ликвидации русских средних школ. Теперь же участники 2-го Вселатвийского родительского собрания в конференц-зале той же гостиницы Radisson Blu Latvija, что и в прошлый раз, констатировали в принятой резолюции: "…За прошедший с Первого вселатвийского родительского собрания год ситуация в сфере образования продолжала ухудшаться". 

Второе вселатвийское родительское собрание, 30 марта 2019, Рига
© фото из личного архива. Дмитрия Жилина
Второе вселатвийское родительское собрание, 30 марта 2019, Рига

И проблема, по мнению участников второго родительского собрания, не только в том, что власти так и не пошли на компромисс в вопросе смены языка обучения в русской средней школе. Нет, лозунг "Русский – родной, латышский – второй" остается актуальным. И, как отметили собравшиеся в Обращении к судьям Конституционного Суда Латвии, смена языка образования "грозит нашим детям и всему нашему сообществу серьезнейшими негативными последствиями". Просто Штаб защиты русских школ обнаружил, что еще одна реформа грозит плачевными последствиями уже не только русской школе, но и всем школам Латвии.

  • Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
    Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
  • Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
    Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
  • Мирослав Митрофанов и Татьяна Жданок на втором вселатвийском родительском собрании в Риге, 30 марта 2019
    Мирослав Митрофанов и Татьяна Жданок на втором вселатвийском родительском собрании в Риге, 30 марта 2019
  • Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
    Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
  • Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019
    Второе вселатвийское родительское собрание, Рига, 30 марта 2019

Проблемы системы образования

Собственно, проблем в сфере образования много. Так, в требованиях участников 2-го Вселатвийского родительского собрания в адрес Министерства образования и науки говорится: "Мы требуем немедленного аудита и пересмотра системы подготовки школьных учебников". Чем обусловлено столь неожиданное требование? 

Проанализировав содержание школьных учебников, участники собрания подвергли их сокрушительной критике. В ряде выступлений говорилось, что в учебниках имеются нелепые ошибки, завышенные требования к учебникам и так далее. 

Участница собрания Екатерина Александренкова утверждала, что нашла в одном из учебников элементарную арифметическую ошибку. А вот, по ее же словам, еще одна проблема: дети не проходили, что такое масштаб, а от них уже требуют чертить графики, диаграммы. 

Ученики в классе.
© РИА Новости
Арифметика для Шадурскиса: сколько стоит "экономическое решение" запретить русскоязычное обучение

И, наконец, как изучают сам латышский язык по учебникам для младших классов? Там встречаются такие термины, которые не в каждом словаре найдешь. И подобные учебники пишут для детей, которые только начинают учиться… Собрание констатировало: "Тексты учебников, начиная с введения к учебнику латышского языка для второго класса, сложны даже для детей, у которых латышский язык – родной". 

Проблемы с обучением начинаются… в детских садах. Перед русскими дошкольными учреждениями поставлена задача: ребенок, окончив детсад (иначе не скажешь), должен уметь читать и писать, причем не только на родном языке, но и на государственном. 

Задачу-то поставили, но о старом лозунге "Кадры решают все" – позабыли. В русские детсады не направили учителей латышского языка, обязанность учить русских детей читать и писать на неродном для них языке возложили на воспитательниц детсадов. Они сами владеют латышским языком, но смогут ли заменить учительницу госязыка?

"Компетентностный подход": что это?
Елизавета Кривцова
© Elizabete Krivcova
Позиция Министерства образования очень слабая – правозащитник о ликвидации русских школ в Латвии

И, наконец, самое главное – латвийским школам, по мнению участников второго родительского собрания, угрожает так называемый компетентностный подход. Как сформулировали родители школьников, этот подход замещает знания "навыками" и "умениями". 

По мнению выступавших на собрании ораторов, точно так же, как нелепые ошибки содержатся как в учебниках для школ нацменьшинств, так и в учебниках для латышских школ, так и "компетентностный подход" угрожает в равной мере и русским, и латышским детям, приведет к резкому снижению качества знаний и усилению социального расслоения. 

Ведь по информации участников 2-го Вселатвийского родительского собрания, предполагается в элитных гимназиях оставить старую систему обучения. То есть большинство детей получит такое образование, которое не позволит им потом учиться в вузах, а "элитники" смогут после школы успешно продолжить обучение в вузах. 

Студентки
© CC0. pixabay
После учебы в России латвийские школьники остаются там

В тексте требований родителей учеников меньшинственных школ в адрес Министерства образования и науки емко и резко сказано:

"Компетентностный подход" давно и широко известен в странах Евросоюза, в частности, в системе образования Франции, как средство ранней сегрегации школьников еще в младших классах. Этот метод еще в начальной школе разделяет детей на большинство тех, кто заранее обречен на узкое профессионально-техническое образование, и немногих, кто будет учиться в лицее и в будущем получит высшее образование. 

Мы требуем сохранения системы классического образования, которая создала во множестве стран мира, в том числе в США, в России, в Великобритании, Франции, Германии, Индии и Японии выдающиеся естественнонаучные, научно-прикладные, математические и инженерные школы. Эти школы и их традиции лежат в основе всей современной цивилизации". 

Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык
"Если не ассимилироваться, ты будешь врагом": русская выпускница об учебе в латышской школе

Прозвучала на собрании и такая мысль: "компетентностный" подход создает проблемы и для латышских школьников, однако, когда штабисты начинают говорить о нем с латышами, то порой в ответ слышат: мол, вы – те самые, что обучение на иностранном языке защищаете… 

Собрание направило требования к Министерству образования и науки: отменить переход на так называемый компетентностный подход в школьном образовании, немедленно провести аудит школьных учебников и пересмотреть систему их подготовки. 

На 2-ом родительском собрании было принято также обращение к судьям Конституционного суда Латвии с призывом отменить чисто политическое и дискриминационное решение о переводе русских средних школ на латышский язык обучения… 

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Автор фото: Сергей Мелконов

Ссылки по теме

Загрузка...

Сюжеты