riga
Литва
Эстония
Латвия

Сюжеты

Руки
CC0 / pixabay

Рубить сук, на котором сидишь: почему борьба с русским языком не даст Латвии разбогатеть

Три официальных языка – это платформа для будущего экономического развития, полагает член "Русского союза Латвии" Александр Филей. Почему Латвия всеми способами пытается столкнуть с национальной палубы русский язык, который не только увеличил бы приток населения, но и поднял экономический статус республики, выяснил Baltnews.lv.

Самые богатые страны Европы являются самыми многоязычными, считает член "Русского союза Латвии" Александр Филей. Факт в том, что страны, признающие би- или трилингвальность по умолчанию, вовсе не бедны. Латвия же отвергает возможности, которые предоставляет официальное многоязычие, хотя могла бы стать одной из стран, которые поддерживают сразу несколько государственных языков без ущерба для себя.

Рижский порт
© РИА Новости
Матисс: если Латвия не прекратит агрессию в отношении России, транзит мы окончательно потеряем

Филей приводит примеры нескольких успешных многоязычных стран. Финляндия – страна, где "шведского населения едва насчитывается пять с половиной процентов, а шведский язык пользуется всеми правами государственного". Та же история, считает правозащитник, с саамским языком, который "казалось бы, экзотика – тем не менее, наделен статусом регионального". Он приводит пример финских школ, где разрешено обучение на русском, при том, что этот язык не является официальным.

"Богатая страна Люксембург, хотя, очевидно, и маленькая. Люксембургский язык государственный. И всеми правами государственного статуса пользуются французский и немецкий", – пишет Филей.

По словам политика, к богатым многоязычным странам относятся и Андорра, где официальные языки – каталанский, испанский и французский. Он напоминает, что жители Андорры "зарабатывают себе на хлеб с маслом, а также на колбасу с икрой с помощью механизмов приграничной коммерции".

Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык
"Запрещая русский язык, политиканы не думают об экономике или образовании" – Яков Плинер

Швейцария и Бельгия, по мнению Филея, тоже могут служить примером для подражания.

Латвии необходимо принять как аксиому то, что, в официальных статусах высокооплачиваемых языков кроется спасение для ослабленных экономик, полагает член РСЛ. Он объяснил это тем, что каждый язык обладает своей степенью рентабельности и экономическим потенциалом, и есть – как ни крути – высокооплачиваемые языки.

"Если бы в Латвии государственными (официальными) языками стали русский и английский, огромное количество бюрократических препон, мешающих развитию, удалось бы преодолеть – и в области экономических взаимосвязей, и в области образования, и в области международных финансовых контактов", – заключил Александр Филей.

Схожие доводы приводит Еврокомиссия (ЕК). Так, BBC в 2001 году писала, что Брюссель призывает министерства образования стран ЕС пропагандировать важность и полезность многоязычия. И сегодня даже те, кто считает, что для сохранения национальных традиций нужно прежде всего пропагандировать родной язык, признают, что полиглотам легче и с культурной, и с экономической точки зрения.

Одним из шагов, противоречащих выводам ЕК, является отмена русских школ, которая вызвала огромный общественный резонанс. Закон о переводе школ национальных меньшинств на латышский язык обучения был провозглашен президентом республики Раймондом Вейонисом 2 апреля и вступает в силу с 2019 года. Количество недовольных отменой русскоязычного образования в Латвии стремительно растет. Цифра участников уличных протестов увеличилась с одной тысячи в октябре 2017 года до 10 тысяч вышедших на улицы Риги 1 мая. Русский союз Латвии ставит задачу найти дорогу к тем, кто еще не подключился к протесту и планирует вывести на сентябрьские акции протеста в Риге уже 30 тысяч человек.

Партия Русский союз Латвии
© Sputnik / Sergey Melkonov
Закон о запрете русского языка в вузах подрывает экономику и нарушает права человека – юрист РСЛ

На этом правительство Латвии не остановилось. Президент Латвии Раймонд Вейонис утвердил поправки к закону о вузах, запрещающие преподавать на русском языке в частных вузах и колледжах, несмотря на призыв работников сферы образования. Как отметил юрист Русского союза Латвии (РСЛ) Александр Кузьмин, закон о запрете преподавания в частных вузах на русском языке, принятый в июне и подписанный президентом, бьет не только по бюджету страны, но и нарушает права человека.

К тому же подобное притеснение нацменьшинств в разы увеличивает отток населения, что является фактором снижения экономического благополучия.

Главный редактор портала "ИМХОклуб" Юрий Алексеев в разговоре с Baltnews.lv напомнил, что латышские ученики бегут из страны в огромных количествах, чтобы получить качественное образование за рубежом. На вопрос, возможно ли улучшить качество вузовского образования, журналист ответил, что перспективы привлечения иностранных студентов нет из-за притеснения нацменьшинств. "Привлекать их [студентов] нечем", – сказал он.

Ссылки по теме

Загрузка...

Сюжеты