riga
Литва
Эстония
Латвия

Сюжеты

Убийство журналиста Яна Куцияка.
dnes.dir.bg

Как убийство журналиста вызвало политический кризис в Словакии

Убийство журналиста Яна Куцияка вызвало в стране дискуссию о необходимости новых выборов, а также о том, является ли Словакия правовым демократическим государством или же ею правит мафия, рассказывает DW.

У мемориальной таблички в центре Братиславы, напоминающей о начале антикоммунистических демонстраций в стране, которые проходили в ноябре 1989 года, сейчас стоят фотографии убитых 26 февраля журналиста Яна Куцияка и его подруги Мартины Куснировой. В память о них жители Братиславы несут сюда цветы и свечи, пишет DW.

Убийство 27-летнего Куцияка, который проводил журналистские расследования, и его подруги потрясло Словакию как никакое другое событие, происшедшее в стране с 1993 года. Ян и Мартина собирались пожениться в мае нынешнего года. Но были убиты в своем доме в деревне, расположенной в нескольких десятках километров восточнее Братиславы.

Вероятнее всего, причиной расправы над журналистом послужило его расследование, которое могло дать доказательства того, что итальянская мафия через двух советников премьер-министра Роберта Фицо имела прямой доступ к правительству Словакии и секретной информации государственного значения.

Глубокий кризис идентичности для словаков

Не только само убийство, но и чудовищная ситуация, о которой не знали жители Словакии, глубоко их потрясла. Она напомнила многим 90-е годы прошлого века, когда у власти в стране находился авторитарный премьер-министр Владимир Мечьяр.

Тогда политика и организованная преступность шли рука об руку. Словакия долгое время стояла на распутье, выбирая, каким путем она пойдет. Станет ли она правовым демократическим государством или же превратится в авторитарное, которым правит мафия.

До убийства Яна Куцияка и его подруги многие жители Словакии верили, что их страна идет правильным путем демократического развития. Казалось, этот вопрос был окончательно решен в 2004 году, когда Словакия вступила в Евросоюз. Но вдруг оказалось, что никто больше не может уверенно сказать, куда же все-таки движется страна.

Ужасное убийство журналиста Яна Куцияка привело не только к политическому кризису в стране, но и вызвало глубокое недоверие и кризис идентичности у ее граждан.

Это состояние страны и общества президент Словакии Андрей Киска — бизнесмен, филантроп, которого многие считают своего рода совестью страны, описал следующими словами: "Сегодня недоверие людей по отношению к государству огромно. И это вполне обоснованно.

Многим кажется, что трагедия, которая произошла с Яном Куцияком и его подругой, во многом отображает нынешнюю реальность Словакии. Это убийство стало чудовищной визитной карточкой нашей страны с момента ее 25-летнего существования. Что-то ужасное спрятано под поверхностью, в самом основании нашего государства".

Независимые журналисты потрясены реакцией властей

Чувства, о которых говорил в своем выступлении президент Словакии, в полной мере разделяют коллеги убитого журналиста из независимых изданий — там, где лучше всего понимают анатомию власти. Это люди, которые проводят журналистские расследования.

Один из них — 28-летний Петер Хабара. Он лично много раз оказывался свидетелем того, как премьер Роберт Фицо оскорблял представителей СМИ, называя их "гиенами", "идиотами", "антисловацкими проститутками".

Хабара работает в онлайн-издании aktuality.sk, сотрудником которого был и Ян Куцияк. Оба журналиста были дружны и совместно проводили расследования. Одно из них было посвящено нашумевшим "панамским досье" и тому, кто из словаков в них представлен.

Петер Хабара, как и все его коллеги, до сих пор пребывает в шоке от произошедшего убийства. В редакции aktuality.sk царит мрачное настроение: все говорят очень тихо, не слышно смеха, не видно улыбающихся лиц. На рабочем столе убитого журналиста стоит его портрет. А возле него живые цветы и зажженная свеча.

Коллеги Яна Куцияка глубоко потрясены и тем, как правительство страны реагирует на эту трагедию. Хабара рассказывает о том, какие ощущение вызвали у него действия премьер-министра, когда тот во время пресс-конференции пообещал награду в миллион евро, продемонстрировав ее всем присутствующим, за информацию об убийцах Куцияка. Это, по мнению журналиста, напоминало плохое кино про мафию, а не пресс-конференцию главы правительства одной из стран ЕС.

Слова Фицо никак не укрепили и без того слабое доверие Хабары к властям страны. "Кажется, Фицо действительно верит в то, что может раскрыть это убийство с помощью денег. Так решают между собой дела представители мафиозных структур", — говорит журналист.

Пустая риторика премьера Словакии

Лишь номинально социал-демократ, а на самом деле тяготеющий к идеям левых националистов глава правительства Словакии Роберт Фицо, находится у власти уже более десяти лет. Свой популистский, антиисламский политический курс он несколько изменил в 2016 году и с тех пор не устает повторять, что страна относится к ядру Евросоюза. Благодаря чему все это время на фоне процессов, происходящих в Польше, Чехии и Венгрии, у Словакии был хороший имидж.

"Но по большей части это была лишь риторика, пустые слова. На самом деле Фицо мало сделал для укрепления связей Словакии с ЕС", — считает Петер Морвай, эксперт по Восточной Европе и политический обозреватель газеты DennikN. Фицо удается вести двойную игру, полагает он. С одной стороны, премьер дает правильные сигналы в том, что касается внешней политики. С другой — проводит популистский внутриполитический курс.

Но, продолжает Морвай, глава правительства перестал чувствовать настроения в обществе, свидетельством чего стали его обещания выплатить миллион тому, кто поможет расследовать убийство журналиста. "Он производит впечатление человека, который не держит ситуацию под контролем. И таким образом способствует тому, что Словакия погружается в глубокий кризис", — говорит Петер Морвай.

Премьер, президент и новые выборы

Каким образом страна будет выходить из кризиса, сегодня никто не берется сказать. Президент Андрей Киска в минувшее воскресенье потребовал проведения структурных изменений в правительстве или досрочных выборов в стране. Премьер Роберт Фицо отклонил это требование и обвинил президента в том, что его речь была написана не в Словакии людьми, которые преследуют совсем другие цели.

Между тем Европарламент заявил о том, что собирается на следующей неделе отправить в Словакию делегацию для расследования обстоятельств убийства Яна Куцияка. А через несколько дней после убийства в отставку подал министр культуры Марек Мадарич, который формально курирует СМИ. "Я как министр культуры не могу принять то, что во время моего срока пребывания в должности убит журналист", — заявил Мадарич.

Журналист и политический обозреватель Арпад Солтеш между тем обеспокоен высказываниями премьера. Он считает, что Фицо "потерял ощущение реальности". Но в настоящий момент, по мнению журналиста, в Словакии нет политической альтернативы. Крупные партии — как проправительственные, так и оппозиционные — себя дискредитировали. А на фоне сложившегося кризиса все громче звучат голоса правых популистов и правых экстремистов.

Солтеш — один из известных словацких журналистов и один из тех, кто с самого начала проводил журналистские расследования в стране. За свое расследование, посвященное приватизации больниц, в начале 90-х Солтеш был избит. Нападение на него вызвало тогда общественный резонанс, но виновные не были найдены.

Арпад Солтеш хорошо знал Яна Куцияка. Какое-то время они работали в одной редакции. До убийства коллеги Солтеш выступал с позиций журналиста, защищающего Словакию как правовое демократическое государство. Когда президент Киска несколько месяцев назад публично задал вопрос, является ли Словакия страной, которой правят мафиозные структуры, Солтеш подверг его жесткой критике. Сейчас он открыто признает свою ошибку.

Загрузка...

Сюжеты