riga
Литва
Эстония
Латвия

ЛАТВИЯ

Депутат Европарламента Мирослав Митрофанов.
© BaltNews.lv

Митрофанов в Европарламенте в первую очередь актуализирует вопрос неграждан

Одной из первых задач сопредседателя Русского союза Латвии (РСЛ) Мирослава Митрофанова, который занял в Европарламенте место Татьяны Жданок, будет актуализация проблемы неграждан. Об этом Митрофанов заявил в интервью агентству ЛЕТА.

В ближайшее время основной его задачей будет договориться с коллегами о том, чтобы комитет по петициям рассмотрел вопросы, касающиеся латвийских и эстонских неграждан. "Заседание предусмотрено в апреле или мае, но мне важно добиться, чтобы этот вопрос оставался в повестке дня комитета", — сказал депутат.

Есть также так называемая интергруппа, где будет рассматриваться вопрос о школьной реформе в Латвии, возможность русских и других национальных меньшинств получить образование на родном языке.

Интергруппа — это полуформальное объединение, в которое входят депутаты из разных фракций и групп. "Для меня работа в этой группе очень важна, потому что позволят сформировать связи с другими фракциями Европарламента", — добавил Митрофанов.

По его словам, Латвия не единственная страна ЕС, где ведется борьба меньшинств за возможность получать образование на родном языке. Во многих странах ЕС такая борьба уже в прошлом. Например, в Финляндии сразу после получения государственной независимости был достигнут компромисс об образовании шведского меньшинства на родном языке. В Великобритании в образование вернулся валлийский язык, который в 60-70 гг. стал языком обучения в школах этого региона, рассказал Митрофанов.

"Хуже, чем в Латвии, вопросы образования на родном языке решаются в Греции. Там македонский язык практически запрещен", — добавил депутат.

"В Эстонии и Литве проблемы образования национальных меньшинств больше схожи с ситуацией в Латвии. В Эстонии установлены определенные "красные линии" — существование школ нацменьшинств и русского языка как языка обучения. Дискуссии ведутся только о пропорции языков в гимназиях. В Литве ситуация напряженная из-за польских, а не русских школ. Существует достаточно открытый конфликт между польским меньшинством и литовским большинством по поводу употребления польского языка в работе самоуправлений, топонимике", — сказал Митрофанов.

 

Загрузка...

Русские портреты в Латвии
Читаем стихи на русском Дипломатический клуб

ЛАТВИЯ