riga
Литва
Эстония
Латвия

ЛАТВИЯ

Алексей Димитров.
© ves.lv

Юрист Алексей Димитров: Собравшиеся переводить школы нацменьшинств на госязык политики забыли о решениях Конституционного суда от 2005 года

Известный юрист и правозащитник Алексей Димитров, являющийся советником по вопросам гражданских свобод, юстиции и внутренних дел фракции Европарламента "Зеленые/Европейский свободный альянс", по просьбе BaltNews.lv прокомментировал юридическую сторону готовящегося в Латвии перевода школ национальных меньшинств на обучение только на латышском языке.

В разговоре с корреспондентом портала Алексей Димитров так прокомментировал анонсированную реформу:

— Если говорить о реформе образования с точки зрения международных норм, то нужно отметить две вещи. Первое, это то, что сам Европейский Союз вопросы образования в принципе не регулирует. То есть, это компетенция государств, и Европейский Союз на это никак по большому счету повлиять не может.

Далее. Если мы говорим о других обязывающих актах, то в своё время Конституционный суд (Латвии — прим.ред.) вынес своё решение в деле о предыдущей реформе образования. Это было в 2005 году. Там он пришел к выводу, что у государства есть не только право, но у государства есть и обязанность обеспечить разное отношение к школам, где обучение ведётся на государственном языке и на языках этнических меньшинств.

В том деле был спор о том, правомерно ли соотношение 60% на 40%, достаточно ли оно разное или нет, чтобы быть конституционным. Суд пришел к выводу, что оно достаточно разное, чтобы быть конституционным при условии, что не ухудшится качество образования.

То есть, пока Конституционный суд это мнение не изменил — оно имеет ранг закона. И любая реформа, которая пока ещё непонятно как будет выглядеть, должна соответствовать двум условиям. Первое: образование не может быть 100% на латышском языке — это было бы нарушением принципа недискриминации. Второе: если соотношение языков обучения в промежутке между 60% и 100% — теоретически может быть конституционно, то нужно оценивать, что конкретно предложит министерство и каким будет влияние на качество образования. Это, в общем-то, стандарт.

Помимо этого, надо принимать во внимание, что в тот промежуток времени, который прошел с момента вынесения решения Конституционного суда, Латвия ратифицировала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств. Там есть статья 14 (по которой у Латвии оговорок нет), где говорится о том, что государство обязано поддерживать обучение языку меньшинства или обучение на языке меньшинства в случае, если есть достаточно школ, если есть возможность обеспечить этот спрос на территориях, где проживают представители национальных меньшинств. Тут проблема в самой формулировке. Поскольку формулировка расплывчата, в каждом конкретном случае это будет задача Конституционного суда — посмотреть на то, что будет записано в законе и оценить, насколько это соответствует Рамочной конвенции.

Но главная проблема сейчас другая. Это проблема политическая. Потому что, на самом деле, нынешние политики не совсем знакомы с этими решениями Конституционного суда. Прошло немало времени. И, к сожалению, даже те юристы, которые высказывались на эту тему, об этом решении подзабыли. Они постоянно ссылаются на принятую преамбулу к конституции, что есть только единственный государственный язык, забывая об решении Конституционного суда. 

Я не могу исключать такого варианта развития событий: дело доходит до Конституционного суда, и Конституционный суд говорит: "Да, тогда мы решили так, но теперь мы считаем, что это неправильно". Такое тоже в юридической практике бывает. Но на данный момент, пока этого не произошло, правительство обязано соблюдать принятые ранее решения Конституционного суда.

Загрузка...

Вадим Авва. Ни слова о любвиРусские портреты в Латвии
Читаем стихи на русском Дипломатический клуб

ЛАТВИЯ