riga
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

Латвийские русские.
© twitter

Ассимиляция: не мытьём, так катаньем и тихой сапой

Как известно, заступить на пост сейчас пытается выдвинутый бывшим однопартийцем Марис Кучинский. Но речь, собственно, не о нём. По большому счёту, почти всё равно, кто станет премьером в этой коалиции.

Любое решение на девяносто девять и девять десятых процента не изменит ситуцацию в стране. Речь об ассимиляции.
«Горе тому, кто станет жертвой столь медленных челюстей», — писал Эдвард Радзинский о Сталине.

Нечто похожее происходит сегодня в Латвии с русской общиной. В роли Сталина выступают наши латышские «братья по стране», а в роли в жертвы, или той самой, решившейся быть изнасилованной девушки, мы с вами — русские.

Всё происходит исподволь. Сначала, после, разумеется, кровавой борьбы и бесчисленных жертв в 1991-м, латыши стали как бы чуточку «главнее» русских. Потом они стали гражданами, а часть русских нет. Барьеров сделать русскому карьеру в госструктурах становилось всё больше. Потом исчезло высшее образование на языке Пушкина. Так, словно и не бывало.

Следом в стране случилась реформа образования. Возникла знаменитая пропорция: 60 на 40, когда 40 процентов предметов школьники изучают на родном языке, а большинство — нет.

Затем к Конституции страны придумали преамбулу: «Провозглашенное 18 ноября 1918 года Латвийское государство создано путем объединения латышских исторических земель на основании неизменной воли латышской нации и ее неотъемлемого права на самоопределение, чтобы на века гарантировать существование и развитие латышской нации, ее языка и культуры, обеспечить свободу народа Латвии и каждого и способствовать благосостоянию».

Заметьте, латышской нации и латышского языка, а не народа Латвии — всех латвийцев — вне зависимости от национальности, как было прежде.

На всё про всё — четверть века. И вот очередной проброс о ликвидации среднего образования на русском языке, так называемых «русских школ». Главной мотивацией реформы образования, в своё время было якобы плохое знание русскими школьниками латышского языка.

Сегодня наши дети поступают в латвийские вузы, принимают участие в олимпиадах, становятся министрами и госсекретарями исключительно на языке Райниса с Аспазией. Что же не устраивает националистов? Ровно то, что при всём этом эти граждане и неграждане остаются русскими! Пока остаются.

Ведь только в этом и есть цель «реформ» — любыми путями ассимилировать русскую общину. Очевидна и дорожная карта задуманного и трусливо скрываемого процесса: последовательная ликвидация высшего и среднего образования на русском языке, а уж после и «русских детских садов».

Умиляют комментарии к озвученной провокации и беззубость взаимодействующего с властью русского журналистского корпуса. Смысл высказываемого национально-озабоченными сводится к одному — это ужасная дезинформация, никто не собирается трогать среднее образование в Латвии на русском, по крайней мере, до 2018-го.

Но, вы же понимаете, это неизбежный процесс…, и когда-нибудь русского образования в Латвии не будет. Прямо пассажи агента Смита, адресованные персонажу Киану Ривза из трилогии "Матрица".

Простите, а почему это неизбежный процесс?! Кто решил, что он неизбежен? Мы платим налоги, так почему наших детей ассимилируют за наши деньги? Может, автор что-то пропустил, но я не услышал ни одного вопроса, заданного русскими журналистами в этой логике национальным политикам. Ни одного! И сразу вспомнилась та самая девушка из начала статьи.

Меж тем, это такой же разумный вопрос, как и: кто и на каком основании чего решил, что территория современной Латвии является традиционным местом проживания латышей?

Почему Латвия не является традиционным местом проживания русских? Ведь если не забираться в верхний палеозой и триасовый период, на этой территории веками и тысячилетиями жили балто-славянские племена.

Не татаро-монголо-латышские, не германо-франко-русские, а балто-славянские. А раз так, то разве не будет логичным дополнить преамбулу к Конституции страны мыслью о всемерном сохранение русского языка и культуры в нашей дорогой Латвии? Иврита и иудейской культуры? Польского и польской?

На самом севере Италии, в Альпах, имеется чудесная область — южный Тироль. В составе Италии эти земли оказались в 1919 году, после Первой мировой войны. До этого они входили в состав Австро-Венгерской империи. В итальянском Тироле на тот момент 86 % местных жителей говорили на немецком.

Если сегодня вы захотите покататься на лыжах, что автор категорически рекомендует, то обнаружите при въезде в каждый населённый пункт, что соответствующие таблички с названием городов и деревень размещены на двух языках, причём, немецкий шрифт крупнее.

А если поговорите с местными жителями, они расскажут, что обучение в школах идёт на двух языках и большинство выбирает немецкий, на котором и учаться до конца школы. Итальянский идёт вторым языком, английский, обычно, третьим.

Идилия наступила не сразу. В 1961 году «Комитет освобождения Южного Тироля» произвёл подрыв опор линий электропередач, который обесточил провинцию и промышленный север страны. Событие вошло в историю под названием «Огненная ночь», а мировая общественность узнала о положении германоязычной общины в Италии.

Автор не призывает подрывать ЛЭП. Это уж очень крымский, точнее украинский стиль. Но и становиться изнасилованной девушкой ему тоже, почему-то, не хочется.

В канун православного Рождества в этом году фактически «русскую общину» внезапно поздравили исполняющая обязанности премьера г-жа Страуюма и президент Вейонис. При том, что всего четыре года назад их политические партии голосовали против предложения сделать этот день праздничным.

Мне лично такое лицемерие противно. Оно порождает атмосферу вранья, бесчестия и недоверия. Вранье, положенное в основание, делает здание непрочным. Мне кажется, самое время начать дискуссию о восстановлении в Латвии высшего образования на русском языке.

Ни одного логического аргумента «против» лично я не нахожу. Но если они есть у вас, помогите. Ладно?

Загрузка...

Вадим Авва. Ни слова о любвиРусские портреты в Латвии
Читаем стихи на русском Дипломатический клуб

ЛАТВИЯ