riga
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

Дмитрий де Кошко в Риге.
© Андрей Александрович

Правнук «русского Шерлока Холмса»: «Русский язык играет определенную роль в интеграции ЕС»

Правнук создателя лучшего в мире уголовного сыска Дмитрий де Кошко посетил Ригу — город, где начинал карьеру его прадед. В выступлении в клубе «Kultūras līnija» Дмитрий де Кошко не только обнародовал ранее неизвестные факты о «русском Шерлоке Холмсе», но и рассказал о работающем во Франции обществе - «Русофония».

Ранее BaltNews.lv уже писал о «русском Шерлоке Холмсе» — знаменитом руководителе российской уголовной полиции Аркадии Францевиче Кошко.

Коротко напомним: Аркадий Францевич начал свою карьеру в сыскной полиции Риги, где прослужил более 10 лет, раскрыл ряд сложнейших уголовных дел и дослужился до должности начальника сыскной полиции. Потом руководил Московским уголовным сыском, а затем и всей Российской империи. Благодаря внедренным им научным методам работы, Московский уголовный сыск стал лучшим в мире по проценту раскрываемости преступлений.

Ныне французского журналиста Дмитрия де Кошко побудила приехать в Ригу презентация книги «Тайны и герои века. Рассказывает глава уголовного сыска Российской империи Аркадий Кошко: взгляд на события, изменившие мир».

Дмитрий де Кошко в Риге.
© Андрей Александрович
Дмитрий де Кошко в Риге.

Составителем этой книги является Дмитрий де Кошко, а цель этой книжной серии — показывать исторические события не через пересказ историков, а публикуя воспоминания самих участников событий. Подзаголовок данного издания гласит: «Неизвестные страницы жизни семьи Кошко». (Книга продается в Риге в сети магазинов Polaris).

На встрече с Дмитрием Борисовичем в клубе «Kultūras līnija» речь шла и о том, как живущая в Париже почти сто лет семья де Кошко сумела сохранить знание русского языка, и о реалиях современной Европы (в них опытный журналист-международник де Кошко разбирается, естественно, профессионально) и, конечно же, о знаменитом прадеде Дмитрия — сыщике Аркадии Францевиче Кошко.

В ходе встречи журналист Дмитрий де Кошко рассказал, что в книге опубликован отрывок из мемуаров великого сыщика, который не стал публиковать в 20-е годы прошлого века ни один эмигрантский журнал. Речь идет о такой щекотливой теме как «дело Бейлиса». Напомним, в 1911 году в Киеве был убит 12-летний мальчик. Еврея Бейлиса обвинили в ритуальном убийстве. Следствие тянулось долго, вели его жандармы.

Наконец, Николай II велел знаменитому сыщику Аркадию Кошко разобраться в ситуации. Тот изучил дело и пришел к выводу — Бейлис невиновен.

Как написал в своих воспоминаниях А. Ф. Кошко, министр юстиции в гневе грозил сыщику отставкой. Однако через несколько месяцев глава Московского уголовного сыска, напротив, возглавил сыск российский. Ведь в деле Бейлиса царь ждал от Кошко истины, а не подтасовки фактов…

Еще одно необычное дело, о котором никогда не шла речь ранее — роль сыщика Кошко в расследовании убийства Григория Распутина. Когда стало известно, что Распутин исчез, петербургские полицейские не хотели искать его и говорили о нем с отвращением. Но перед законом все равны, Аркадий Францевич сумел настоять, чтобы его подчиненные вели работу в обычном порядке. И полиция вскоре обнаружила подо льдом тело Распутина.

Кстати, на встрече в «Kultūras līnija» Дмитрий Борисович выразил сомнение в том, что Распутин обладал пророческим даром, и привел такой пример: после покушения на премьер-министра П. А. Столыпина в Киеве

Распутин пообещал Николаю II, что раненый глава правительства выздоровеет. Император поверил и уехал из города. А Столыпин умер и потом царя упрекали, что он бросил умирающего премьер-министра.

Вскоре после убийства Распутина в России произошла Февральская революция. Аркадий Кошко, проявив принципиальность, отказался служить Временному правительству. Вскоре ему пришлось бежать из Москвы, спасаясь уже от большевиков. В Крыму он возглавлял уголовную полицию при Врангеле, потом оказался в эмиграции.

В Париже великий сыщик руководил меховым магазином и… отказался занять высокий пост в Скотленд-Ярде. «Почему он так поступил?» — задал вопрос Дмитрию де Кошко корреспондент BaltNews.lv. Ведь борьба с уголовниками — дело не политическое и весьма полезное, а талант Аркадия Кошко в деле борьбы с преступностью несомненно пригодилось бы и в Лондоне…

Французский журналист-международник де Кошко пояснил: англичане предложили «русскому Шерлоку Холмсу» работу, так как переняли его методы, к примеру, его уникальную систему идентификации личности преступника, основанную на дактилоскопических и антропометрических данных. Так что приглашение Аркадия Францевича на работу в Скотленд-Ярд было логичным.

Как предположил Дмитрий де Кошко, отказ русского сыщика мог быть связан и с тем, что он считал — британская королевская семья предала династию Романовых.

Но главное, в другом. Англичане хотели, чтобы сыщик принял гражданство их страны. А Кошко тогда, образно говоря, «сидел на чемоданах», не утратив надежды на то, что на родине произойдут перемены, и он сможет вернуться в свою страну.

Дмитрий де Кошко в Риге.
© Андрей Александрович
Дмитрий де Кошко в Риге.

Не удержался корреспондент BaltNews.lv и от такого вопроса: а самому Дмитрию де Кошко никогда не хотелось пойти по стопам прадеда, стать инспектором полиции?

Де Кошко пояснил: он думал об этом ещё в школе, но любимый учитель был категорически против. Однако, де Кошко всё же подумывал о полицейской карьере, и учась в вузе. Но тут произошли знаменитые парижские студенческие волнения 1968 года, когда студенты и полиция в прямом смысле слова оказались по разные стороны баррикад. И он решил стать журналистом. Впрочем, расследования ему в жизни приходилось проводить. Но журналистские.

В последние годы де Кошко занят еще одним важным делом — возглавляет общество «Русофония». Название подсказал схожий термин «франкофония». По словам де Кошко, французы и русские столкнулись со схожей проблемой. 200 лет французы не понимали, что в Квебеке живут не французы, а канадцы, которые говорят по-французски, что в Бельгии есть валлоны, а не французы… Не француз и африканец из Сенегала, в совершенстве говорящий по-французски.

Так вот, после распада СССР в Париже появились люди, которые стали говорить: «Мы вовсе не русские, но нас объединяет русский язык». По оценке Дмитрия де Кошко, таких объединяющих языков в мире всего пять: английский, французский, португальский, испанский и русский. А, скажем, китайский или арабский тоже языки мирового значения, но многие ли люди, кроме самих китайцев, говорят на китайском за пределами Китая?

По данным французского журналиста-международника Дмитрия де Кошко, в Европейском Союзе живут как минимум 8 миллионов русскоязычных. И русский язык, по мнению де Кошко, даже является одним из факторов интеграции ЕС.

Он привел такой пример. Его общество «Русофония» (объединяющее, как уже говорилось, отнюдь не только русских) сотрудничает с аналогичными организациями других стран. И вот, допустим, на Кипр едут отдыхать члены общества «Русофония» и русскоязычные из Германии, Испании. Они на русском рассказывают друг другу о своих странах, могут даже договориться о совместном бизнесе…

Затронул де Кошко и тему борьбы с русофобией. По его словам, русофобия как явление сродни антисемитизму, а борются с ней во Франции сами французы — среди которых много противников русофобии. Они, образно говоря, предпочитают продавать в Россию артишоки, а не выдвигать обвинения. Они же задаются вопросом: зачем посылать французских солдат в Эстонию, когда те нужны совсем в другом регионе для устранения угрозы терроризма?

Дмитрий де Кошко рассказал, что общество «Русофония» каждый год вручает премию за лучший перевод с русского на французский, и он убедился: культурные связи сохраняются, литературных, научных переводов за год осуществляется немало.

Что касается России, обратим внимание на такие слова французского журналиста де Кошко, опубликованные им в конце составленной им книги: «Именно сейчас я хочу пожелать примирения… Это самое важное для страны и мира. Примирение с собственным историческим опытом через осмысление и возможное прощение. Объединение страны, а не разрушение ее через ненависть, вражду, нетерпимость».

 

Загрузка...

Русские портреты в Латвии
Читаем стихи на русском Дипломатический клуб

ЛАТВИЯ